世界最遙遠的距離
Updated: Oct 20, 2022
撰文/王安當
我並不很確定這句話是否真的處於泰戈爾(Rabindranath Tagore)。不過,這首詩卻對很多人都有著不同的感觸。這首詩名為《世界最遙遠的距離》(The Farthest Distance in the World)。在很多年前,我就讀到了這首詩。當時候,我被這首詩吸引著,因為這首詩道出了人與人之間關係的辛酸。
總而言之,這首詩說的是就在眼前的愛,卻無法給予最直接的灌溉,其中有說不出口的原因。至於到底是什麼樣的原因呢,那就要讀者自己從慢慢咀嚼這首詩的每一句話,我深信其中的一些文字必能牽動你的心。每個人總是在不同的經驗裡去理解和沉澱於自己的生命,並在當中學會成長,學會去愛,甚至是學習真正理解愛的意義。
我的工作要求我為不同的人服務,尤其是成為心靈上的聆聽者,有時候也是心靈上的分享者等等。特別在天主教會的和好聖事裡,在那裡可以與前來尋求與天主和好的人,一起認識生命,一起學習熱愛生命等等。以上的這些服務經驗,總是引導我去發掘人與人之間的奧妙關係。當然,對於一位信仰基督的人而言,還有一層與天主的關係在其中。
泰戈爾的《世界最遙遠的距離》總是把許多人與人之間的關係很清楚表達了出來。人與人之間的距離到底有多遙遠呢?泰戈爾總是說,最遙遠的距離是我站在你面前,你卻不知道我愛你。又或者說我愛你愛到了痴迷,卻不能說我愛你。當然也說,想你痛徹心扉,卻只能深埋心底。當然,這首詩有一點長,但卻不會叫人感到無聊,因為他說的就是人與人之間一種的關係。
人與人在一起的關係當然也不見得就想泰戈爾詩裡頭那種『心事誰能知』的心酸經驗。不過,我喜歡這首詩其中一個原因,是泰戈爾給我另一個角度的感動。我從這首詩裡頭所體會到的是要及時去愛,能夠愛是一件很幸福的事。雖然有些人與人之間的愛情關係未必受到祝福,甚至也有一些爭議等等,就如同詩裡說到的『必須隱藏或深埋在心底』;但盡然已經愛上了,就學習為了更大的愛,而學習為彼此不完美的期待或不能獲得的愛情獻上祝福和祈禱。
我聽到了這樣的一個見證。一對結婚已經六十多年的夫妻,他們在很人的眼裡是模範夫妻。但這不代表他們是完美無缺的先生與太太。於是,在一次的聚會裡,有人詢問他們是如何維持夫妻之間的愛情溫度。老先生說,每一天晚上,他在睡覺前總會親吻太太,讚美太太的包容與大方,並感謝太太成為他的愛人,最後會輕聲對太太說我愛你。同樣的,老太太也會對丈夫說類似的話。
老先生說,大家都經歷過了很多事情,知道能在一起已經很不容易了,而且畢竟大家都是深愛彼此的。當然,老先生還說,他和太太都明白總有一天,他們中一定會有一個先離開,但又不能確定是哪一天,所以他們沒時間去抱怨或埋怨對方的不好,因為他們需要爭取更多的時間享受相愛的時間。聽到了他們的分享後,現場的氣氛是被感動籠罩著,連我聽了也流下了感動的淚水。
今天,多少人的距離是近在眼前,卻心在遠處的呢?無論如何,剛才提到的老夫妻的關係,還有他們是如何珍惜彼此的方式,可以激發我們也懂得去珍惜眼前的所愛之人。
或許,有些人會說,有些愛不能勉強。確實,那是因為有很多無法掌握,也無法破解的原因,當中也有很多可能的無奈等等。就如我剛才所說的,為了更大的愛,學習為對方祈禱與祝福。我們都期望每一個人可以永久去愛自己所愛的人,但願這樣的期待不是一種的干等待,而是彼此都努力為彼此去愛。
Comments